– Но они бы утверждали это в любом случае, верно?
– Конечно, однако проблема в том, что, согласно всем записям и свидетельствам, на Тронале рождается не больше десятка детей в год. Этого явно недостаточно для крупномасштабной аферы с торговлей детьми. Так откуда берутся остальные?
Она говорила дело.
– Но ведь Гээр сознался. Он признал, что они продавали детей через Интернет.
– Верно. Но у нас нет никаких доказательств, кроме денежных переводов и слов человека, который в настоящее время мертв.
Она подошла к журнальному столику, поставила на него пустую чашку и сказала:
– Я как раз собираюсь отправиться туда.
– Вам предстоит долгий путь, – раздался знакомый голос. Мы обернулись и увидели Кенна Гиффорда, который стоял в дверях. Ни Хелен, ни я не слышали, как он вошел.
– На Тронале нет вертолетной площадки, – объяснил он. – Вам придется добираться сначала машиной, а потом на лодке.
– Я перезвоню тебе, Тора, – Хелен сдержанно кивнула Гиффорду и вышла из комнаты.
– Старший инспектор уголовной полиции Роули, я полагаю? – спросил Гиффорд.
Я кивнула.
– Наслышан. Потрясающая женщина.
Необходимо было чем-то себя занять, чтобы не стоять столбом. Я взяла наши с Хелен грязные чашки и отнесла их в раковину.
– Не строй напрасных иллюзий. Поверь мне, это пустая трата времени.
Гиффорд рассмеялся.
– Об этом я тоже наслышан. Как у тебя дела?
Озабоченно глядя на меня, он подошел ближе. Это просто несправедливо, что высокие мужчины изначально получают преимущество над окружающими. Им не нужно проявлять чудеса сообразительности, чтобы доказать свое превосходство. Они способны подавлять и подчинять одним своим присутствием. Я осторожно обошла его и направилась к окну.
– Нормально, – ответила я, уже в который раз за это утро.
– Я рад, что ты снова с нами.
Он оглянулся на кофеварку, увидел, что кофейник пуст, и взял глазированное печенье из непросеянной муки.
– И это говорит человек, который лично отстранил меня от работы?
– И это спрашивает женщина, которая теперь все время будет меня этим попрекать?
Он снова начал приближаться ко мне, и я отступила за рабочий стол.
Гиффорд выразительно закатил глаза.
– Послушай, ты можешь стоять спокойно? Я не собираюсь гипнотизировать тебя. Собственно, мне это никогда особенно не удавалось. Ты крайне неудобный объект для гипноза.
Как он, наверное, и рассчитывал, его слова польстили мне, и я ощутила нелепое чувство гордости за собственную незаурядность. Я решила, что можно рискнуть посмотреть ему в глаза – этим утром они были насыщенного темно-зеленого цвета, – но если он вздумает положить руки мне на плечи, я закричу.
– Вчера вечером я забыл тебя поздравить и высказать свое восхищение, – сказал он.
Решив, что это очередная насмешка, я внимательно следила за выражением его лица, но оно не было ни саркастическим, ни ироничным.
– Если бы я не боялся потерять прекрасного специалиста, то посоветовал бы тебе сменить профессию.
– Ты так говоришь только потому, что и ты сам, и больница вышли из этого дела незапятнанными. Если бы ваша репутация оказалась хоть немного подпорченной, ты бы сейчас озабоченно гладил меня по голове и бормотал что-то насчет успокоительного.
Взгляд Гиффорда стал жестче.
– Ричард до сих пор под арестом.
Черт, я опять попалась! Когда я наконец научусь думать, прежде чем открывать рот?
– Извини, мне очень жаль. Я совсем забыла о Ричарде.
Большая теплая рука легла мне на плечо, и я промолчала.
– За прошедшую неделю тебе пришлось испытать больше, чем большинство людей переживают за всю свою жизнь. Ричард сумеет о себе позаботиться.
Он повернулся, собираясь уйти, и я ощутила холодную пустоту на том месте, где только что лежала его рука. Гиффорд уже дошел до дверей, когда я окликнула его:
– Кенн…
Он обернулся.
– Прости меня.
Кенн выжидающе смотрел на меня, слегка приподняв одну бровь.
– За то, что я подозревала тебя.
– Извинения приняты. Кстати, я еще не решил.
– Не решил что?
– Что мне с тобой делать, – ухмыльнулся Гиффорд и вышел из комнаты.
Я села и громко выругалась. Очень хотелось надеяться, что все мои проблемы постепенно разрешатся сами собой, но, по-видимому, этого не произойдет.
Я спустилась вниз. Несколько постоянных пациенток, из тех, которые должны были скоро рожать, приятно удивили меня, сказав, что им очень меня не хватало во время последней консультации. Тем не менее мои мысли были далеко. Мне не давал покоя остров Тронал и все, что с ним связано. Поэтому, как только пришло время перерыва, я схватила сэндвич, вернулась в свой кабинет и достала из сумки распечатки, с которых, собственно, все и началось: список родившихся детей, зарегистрированный в органах здравоохранения Шетландских островов.
Тора, хватит, оставь это дело в покое.
Внутренний голос, звучавший в моей голове, был слабым и слегка задумчивым. Он апеллировал к благоразумной, взрослой части моей натуры. За всю свою жизнь я так и не научилась прислушиваться к нему и не собиралась делать этого сейчас. Я еще раз подсчитала детей, родившихся на Тронале. Четверо. Четверо за полгода. А это значит, что за год на этом острове рождается от шести до десяти детей. Если местные жители ежегодно усыновляют с полдюжины детей, то кого тогда продают за границу, зарабатывая при этом сумасшедшие деньги?
Откуда Стивен Гээр брал своих младенцев, черт побери? И зачем было содержать суперсовременную акушерскую клинику, которую мне описали, ради всего восьми младенцев в год? Получается, что все остальное время врачи сидят без дела, а оборудование простаивает? Это абсолютно неправдоподобно. На Тронале должно рождаться намного больше детей, чем указано в регистрационных списках. Но как можно избежать регистрации?