Жертвоприношение - Страница 36


К оглавлению

36

– Нашли что-нибудь?

Подпрыгнув от неожиданности, я сделала глубокий вдох и постаралась взять себя в руки, напоминая себе, что мне не в чем себя упрекнуть и не за что извиняться. Не хватало еще, чтобы у меня был виноватый вид.

Обернувшись, я оказалась лицом к лицу с Даной Таллок и в очередной раз поразилась тому, с каким вкусом одевается эта женщина. Черные брюки, простая красная блузка и жакет в красно-черно-белую клетку, который производил впечатление очень дорогого. Мне стало интересно, каким образом ей удается так одеваться на зарплату полицейского сержанта.

– Хорошо выглядите, – ляпнула я, прежде чем успела подумать.

Дана Таллок удивленно посмотрела на меня, взяла стул и села рядом. Я показала ей свои записи. Она кивнула.

– Проверим. Что-то еще?

Я отрицательно покачала головой. Дана открыла свою сумку и достала оттуда целлофановый пакет. Внутри поблескивало золотое кольцо. Записки, которую я оставила в участке вместе с ним, не было.

– Когда вы нашли его? – спросила Дана, глядя не на меня, а на кольцо.

– Сегодня утром, – ответила я. – Поздним утром.

Она кивнула.

– Вы уверены, что оно находилось на том же участке земли, что и найденное тело?

– Нет, – сказала я. – Но я уверена в том, что последний раз надевала свои веллингтоны именно в прошлое воскресенье.

– Вы должны были передать сапоги экспертам из SSU.

Я не знала, что такое SSU, но сразу поняла, что у меня могут возникнуть серьезные проблемы, и честно призналась:

– Я совершенно о них забыла. У меня был шок.

– Вы вымыли его, – сказала Дана Таллок тоном, который не предвещал ничего хорошего.

– Зато я не мыла веллингтоны, – попыталась я исправить положение.

– Это совсем не одно и тоже, – возразила она.

В комнату зашла Мэрион. Бюро закрывалось на обед. Я понизила голос:

– Думаю, что для несчастной, которую закопали на моем лугу, это не имеет никакого значения.

Дана вздохнула и откинулась на спинку стула.

– Вы не должны были приходить сюда.

Я посмотрела ей прямо в глаза и твердо сказала:

– Я нашла тело. Поэтому мне кажется, что мой интерес вполне закономерен.

– Я понимаю. Тем не менее вы должны предоставить это дело полиции.

Дана отвела взгляд и начала рассматривать свои ногти. Естественно, ее маникюр был безукоризненным. Потом она встала.

– Я разговаривала с вашим свекром. Он сказал, что вряд ли сможет добавить что-нибудь к информации, которая есть в моей книге.

Я тоже встала и сказала:

– На острове есть еще восемь регистрационных округов. Дана Таллок вопросительно посмотрела на меня.

– Ну и?…

– Я сегодня совершенно свободна.

Она отрицательно покачала головой.

– Не думаю, что стоит это делать.

Я сразу же уловила нотки нерешительности в ее голосе и поняла, что смогу настоять на своем. Показав Дане страницу, вырванную из телефонной книги, я сказала:

– Сейчас я собираюсь отправиться в Уолс, а потом в Тингуол. Думаю, что к пяти я закончу и, возможно, мне захочется выпить в пабе «Дуглас Армз». Завтра я возвращаюсь на работу и уже не смогу быть вашим бесплатным помощником. На вашем месте я бы не стала отказываться от моих услуг.

После этого я направилась к выходу. Дана не стала меня останавливать, но даже если бы и попыталась, у нее это вряд ли бы получилось. Я испытывала злорадное удовлетворение оттого, что совершаю поступки, которые наверняка бы не одобрили ни полиция, ни – и это было самое главное! – мой босс.


Я вернулась в Лервик в четверть шестого и направилась прямо в «Дуглас Армз». Дана в одиночестве сидела в одном из самых темных углов и без того полутемного зала. Она работала с ноутбуком. Я взяла свой бокал, села рядом и спросила:

– Вы часто сюда приходите?

Дана оторвала взгляд от экрана и хмуро посмотрела на меня:

– Вам удалось что-то найти?

Она выглядела очень раздраженной. А я-то надеялась, что снежная королева наконец начала оттаивать.

Открыв блокнот, я сказала:

– Есть еще два варианта. В церкви Святого Магнуса в Лервике состоялось венчание Кирстен Георгесон, двадцати шести лет от роду, и Джосса Ховика. Имеется еще запись о регистрации брака между Карлом Геввонсом и двадцатипятилетней Джули Хауэрд. Обе женщины подходящего возраста.

Не спрашивая разрешения, сержант Таллок вырвала исписанную страничку из моего блокнота.

– А что у вас? – поинтересовалась я.

– Я проверила три бюро. Ни одной подходящей пары. Кроме того, я навела справке о Дженет Хэммонд. Она жива и здорова, разведена, живет в Абердине.

– Я за нее рада.

– Я тоже. Но мне кажется, что мы напрасно тратим время.

– Почему?

Дана поводила мышкой по столу, и на экране появился список, который я дала ей три дня назад.

– Мои сотрудники уже почти закончили проверку, – сказала она.

Я наклонилась поближе, потому что экран был совсем крохотным и разобрать, что там написано, можно было только под определенным углом.

– Причем всех женщин европейской расы подходящего возраста они проверяли в первую очередь, – продолжала Дана. – Похоже, что наша жертва действительно была не местной.

Мне понадобилось несколько секунд на то, чтобы переварить эту информацию.

– Тогда вычислить ее будет весьма проблематично.

– О да.

Теперь я поняла, что именно так раздосадовало сержанта Таллок. Похоже на то, что ее босс был прав, а она ошибалась.

Двери открылись, и вместе с потоком холодного воздуха в паб вошла группа рабочих с буровых установок. В зале сразу стало очень шумно. Несколько рабочих посмотрели в нашу сторону, и я быстро отвернулась. Дана их даже не заметила.

36